2026年1月9日 星期五

CNN 0109

New US dietary guidelines urge less sugar, more protein – and make a nod to beef tallow


New US dietary guidelines released Wednesday echo past advice, but also include nods to US Health and Human Services Secretary Robert F. Kennedy Jr.’s “Make America Healthy Again” movement — urging Americans to prioritize protein and “healthy fats” and limit their consumption of ultraprocessed foods and added sugar.
週三美國飲食指南推出過去建議, 包含美國衛生和公共服務部長羅伯特F●甘迺迪 Jr.的「讓美國人更健康」行動計畫。促使美國人來優先考量蛋白質和「優質脂肪」和他們超級加工食品和糖。

“My message is clear: Eat real food,” Kennedy said during a White House briefing on Wednesday.

我表達的非常清楚:週三甘迺迪在白宮說:「吃原型食物」

The previous guidelines, issued in 2020, featured almost 150 pages of extensive advice on how to follow a healthy diet and incorporate healthy foods into Americans’ diets at every age. The new recommendations from HHS and the US Department of Agriculture fulfill Kennedy’s promise that they will run only a few pages, but they were to be supplemented with hundreds more pages of research and justification.
先前的飲食指南發行於2020年,其特色是近150頁大量著墨在跟隨如何健康飲食及給予各美國人年齡層飲食健康食物建議。從美國衛生公共部門(HHS)和美國農業部fulfill甘迺迪的承諾–他們僅執行一些指南政策,但他們曾補充幾百頁的研究和校正。


本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸CNN所有。

2025年6月30日 星期一

BBC 0630 文章翻譯

 

Ten things to know about veganism in childhood


有關在童年成為一個素食主義者的十件事



Veganism is on the rise in certain parts of the world. Though global data is limited, around 

3% of the world's population was estimated to be vegan in 2018. In the US, a 2023 Gallup 

poll found that 1% of the population said they followed a vegan diet.

素食主義在世界部分地區有逐漸增加的趨勢。在2018年世界預測有3%人口成為

素食為主,即便全球素食人口數據是有限的。在美國,2023年蓋洛普調查發現

有1%人口遵從素食飲食。



本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 BBC 所有。
reference BBC

2025年6月12日 星期四

CNN 0612

25 of the world’s best sandwiches

世界上二十五個最棒的三明治  



Traveling the world’s sandwiches is, in a way, like traveling the world.

品嘗各地的三明治,像環遊世界。

To help narrow your choices for the sandwich to plan your next trip around, here are 25 of the world’s best sandwiches:

帶您尋找三明治的選擇來安排下個旅程,以下是世界二十五個最棒的三明治:



本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 CNN 所有。refenrence CNN

2025年4月29日 星期二

CNN0430

 

A tuition-free school created by Mark Zuckerberg and Priscilla Chan will shutter next year

隔年祖克柏翰免費學校





Carson Cook, the Primary School’s senior manager of strategy and advancement, confirmed in an interview with CNN that the school began meeting with parents to inform them of the closure last Thursday and said those conversations are ongoing. But he declined to comment on the reasons behind the closure or the timing.


國小資深的策略和廣告經理--庫克,在上週四告知學校開始與家長會談和CNN確認面談,說道這些對話正進行。 但是他在原因前減少的回覆關閉或時間點。


本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 CNN 所有。


“At the Primary School, our model has always been one that carefully considers the needs of the whole family, and we want to do our absolute best to ensure that every child and their caregiver is supported,” Cook said. “And I think what we just want to say is that that hasn’t changed.”


Cook declined to comment on CZI. The philanthropy has recently undergone a series of significant changes. In February, the organization told employees it would cut internal and external diversity, equity and inclusion efforts.https://edition.cnn.com/2025/04/25/tech/chan-zuckerberg-primary-school-closing/index.htmlThat followed a similar move a month earlier by Zuckerberg’s company Meta — one of several Trump-friendly changes the social media giant has made since the start of this year. Zuckerberg and Chan also attended Trump’s inauguration, where they were seated prominently among other Big Tech leaders.本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 CNN/BBC 所有。本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 CNN/BBC 所有。

reference CNN

2025年2月2日 星期日

2/1翻譯

 

Chanel and Armani celebrate big milestones at Paris couture week
香奈兒和亞曼尼在巴黎時裝週慶祝里程碑

Haute couture is an enigma to most. Accessible to only a select few (an estimated few thousand people globally) because of the eye-watering price tags that such extraordinary designs command, the fashion designers who partake in the exclusive event in Paris must ensure that strict criteria are met, in order to be approved by the Fédération de la Haute Couture et de la Mode, France’s governing fashion body.
高級時裝是最令人困惑的。 只有(全球
預測數千人)一些人可以無障礙通過。這傑出價格需求因為這價格如此驚人便宜。時尚設計師參加巴黎獨家的宴會嚴格的標準都被檢視。



本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 CNN 所有。

reference CNN



2025年1月9日 星期四

1/7翻譯

 

Nearly 200 Jurassic footprints unearthed on ‘dinosaur highway’

恐龍高速公路:近兩百件出土的侏儸紀足跡

Scientists have unearthed nearly 200 dinosaur footprints, dating back 166 million years to the Middle Jurassic Period, at Dewars Farm Quarry in Oxfordshire, England.

The remarkable find, first spied in 2023 when quarry worker Gary Johnson sensed “unusual bumps” on the ground while extracting limestone for road construction, has been nicknamed the “dinosaur highway” as a nod to the extensive pathways left by these prehistoric creatures.


科學家在英國在戴華斯採石場牛津郡挖掘出土將近兩百件恐龍足跡,追溯一億六千六百萬年到中古侏儸紀時期。明顯發現、在2023年採石場工人蓋瑞偵測到第一個標本─在道路工程掏金時,發現不太尋常的凸起物在地上,就命名為恐龍高速公路。這像是對史前生物的遼闊遺跡表示贊同。

本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 CNN 所有。

2024年9月22日 星期日

CNN翻譯 0507


Europe’s secret season for travel starts now
現開啟歐洲旅行的秘密

 
Plunging prices
急遽下降的價格
“The cheapest time to fly to Europe is typically from about the middle point of October to the middle point of December,” said Hayley Berg, lead economist at travel platform Hopper
在十月中旬到十二月中旬,是飛歐洲最便宜的時間。」海莉● 柏格--哈潑旅行平台的經濟學家說道。

本文內容僅作個人英文翻譯練習用途,原文版權歸 CNN所有。
reference: