對我來說是一個幫助別人溝通的媒介,
但如何完善的讓兩邊達到好的溝通,
就需要口譯人員; 若是在紙上之間的傳達,
則需要筆譯人員.
中英文的翻譯方式真的很有學問, 還在努力學
習,將英文譯成順暢的中文, 需要一些功夫. 多
看林語堂先生的文章蠻有幫助. 中文譯成好的英
文也需要多一點語序分析. 這都需要做些功課.
加油!
沒有留言:
張貼留言